welt center
Internazionalità

Gli antichi greci,  con  una  punta di malcelata vezzosità e  presunzione, definivano “oi barbaroi” tutte quelle popolazioni che non parlavano la loro lingua.

La realtà economica non può limitarsi al panorama europeo, ma deve necessariamente rivolgersi ad altri paesi che nonostante la diffusione  dell’inglese rivendicano la propria identità linguistica.

Un’azienda che si avvicina ad  un mercato mondiale riuscirà ad imporsi in modo più decisivo presentandosi nella lingua originale del paese.

Il nome WELT, che in tedesco  significa MONDO, racchiude in sé una connotazione di universalità intendendo  abbracciare tutte le lingue e per fare questo dispone di un  team di interpreti e traduttori  nelle diverse lingue europee  ed extraeuropee specializzati nei diversi settori.

Oltre alle traduzioni e interpretariato nelle e dalle lingue più diffuse come inglese, francese, tedesco,  spagnolo e olandese curiamo traduzioni in lingue nordiche (svedese, norvegese, danese ecc), slave (bulgaro, ceco,  polacco, ungherese ecc), orientali (cinese, coreano, giapponese, arabo) e altre lingue rare.

Traduttore automatico...
No grazie

Da oltre vent’anni traduciamo ogni tipo di documento: manuali tecnici (cartacei e multimediali), documentazione prodotti, brochure, software multilingue, siti web.
Una struttura flessibile e dinamica, tecnologicamente all’avanguardia.
Le traduzioni sono eseguite da traduttori selezionati accuratamente secondo i metodi tradizionali in base alla loro esperienza e titolo di studio.
Non utilizziamo traduttori automatici ma esclusivamente sistemi di traduzione assistita CAT (Computer Aided Translation) in quanto riteniamo che la tecnologia non possa sostituire la mente umana ma può sicuramente essere un valido supporto.
Garantiamo la massima discrezione e riservatezza per i documenti estremamente confidenziali ed è anche questo il motivo per cui da anni i più importanti studi legali della zona si rivolgono a noi per la traduzione delle loro pratiche.
Il curatore del Fallimento Olivetti Personal Computers ha incaricato WELT della traduzione e legalizzazione di tutti gli atti internazionali.
In tutti i casi di interpretariato,
per qualsiasi genere di traduzione,
Per la redazione dei vostri testi
prima, durante e dopo ogni convegno

Traduzioni tecniche di:

  • Manuali utente, uso e manutenzione
  • Cataloghi prodotto
  • Monografie istituzionali
  • Siti WEB (localizzazione)
  • ecc...

  • Traduzioni legali e relativa asseverazione in tribunale di:

  • Contratti societari
  • atti di citazione
  • Decreti ingiuntivi
  • ecc...

  • Traduzioni editoriali:

  • Cataloghi mostre
  • libri
  • Pubblicazioni editoriali